13 Ιουνίου 2010

Καλοκαιρινή Βιβλίο-πρόταση με φαντασία

Η Μάγκι Στίφβατερ είναι Αμερικανίδα συγγραφέας βιβλίων φαντασίας. Ανακάλυψα το 3o της βιβλίο πριν μεταφραστεί στα ελληνικά και θυμάμαι ότι αφού το διάβασα (μέσα σε 2 μόνο μέρες) σκέφτηκα ότι η λογοτεχνία του φανταστικού για εφήβους βρήκε τη νέα Stephenie Meyer της.
Πολύ κοντά στα πρότυπα του πολυδιαβασμένου Twilight, αλλά και τόσο διαφορετικό. Όπως και το Twilight, έτσι και αυτό, στην καρδιά της υπόθεσης του έχει τον αδιέξοδο έρωτα 2 εφήβων, εκ των οποίων ο ένας δεν είναι απλός θνητός. Όπως και στο Twilight, και σε αυτή την ιστορία έχουμε να κάνουμε με προβληματικές οικογένειες, κινδύνους και ανυπέρβλητα εμπόδια που θα πρέπει οι πρωταγωνιστές να ξεπεράσουν για να παραμείνουν μαζί. Όπως και στο Twilight, έτσι και εδώ η γραφή είναι σε πρώτο πρόσωπο, όμως την αφήγηση δεν την μονοπωλεί μόνον ένας χαρακτήρας. Η αφήγηση γίνεται με μικρά κεφάλαια στα οποία εναλλάσσονται οι φωνές των δύο ηρώων, δίνοντας έτσι στον αναγνώστη την ευκαιρία να τους γνωρίσει καλύτερα, δίχως την αναγκαστική θεοποίηση του ενός από τον άλλον, που τόσο επίμονα λάνσαρε η Meyer στα βιβλία της. Επιπρόσθετα, αντίθετα με το Twilight, οι ήρωες αυτής της ιστορίας δεν δεσμεύονται από τις θρησκευτικές πεποιθήσεις της συγγραφέα, και η σχέση που αναπτύσσουν είναι πολύ πιο αληθοφανής και συνεπώς πιο κοντά σε αυτές που αναπτύσσουν μεταξύ τους οι σύγχρονοι έφηβοι.
Τέλος, οι δύο έφηβοι αυτής της ιστορίας, σε αντίθεση με αυτούς του Twilight, βιώνουν όλες τις συνέπειες των καταστάσεων που έχουν στιγματίσει την έως τώρα ζωή τους. Η ανυπαρξία της οικογενειακής θαλπωρής ή η γονική απόρριψη ή και βία δεν είναι έννοιες αφηρημένες , που υπάρχουν απλώς εκεί για να εξυπηρετούν την πλοκή. Αντιθέτως, είναι προβλήματα που κυριολεκτικά στοιχειώνουν την προσωπικότητα των δύο αυτών παιδιών, όπως και κάθε εφήβου.
Πριν βιαστείτε λοιπόν να προσπεράσετε αυτό το βιβλίο, ως μια ακόμη αντιγραφή του Twilight, και αν σας αρέσει η λογοτεχνία του φανταστικού για εφήβους, καλά θα ήταν να του δώσετε μια ευκαιρία.
Για την ιστορία και μόνο αναφέρω ότι το Ρίγος έχει μεταφραστεί σε 26 γλώσσες και έχει παραμείνει για είκοσι μία εβδομάδες στα ευπώλητα των New York Times.
Επιπρόσθετα έχει κερδίσει τα παρακάτω βραβεία:
ALA 2010 Best Books for Young Adults
ALA/YALSA 2010 Quick Pick for Reluctant Readers
Publishers Weekly Best Books of 2009
Amazon’s Top Ten Books of 2009 for Teens
Border’s Original Voices Pick
Junior Library Guild Selection

Η συνέχεια του, με τίτλο Linger κυκλοφορεί στην Αμερική στις 22 Ιουλίου.

4 σχόλια:

ΜΑΓΟΣ! είπε...

Να λοιπον μια ενδιαφερουσα προταση χρησημη οχι μονο για το καλοκαιρι αλλα για παντα βαλτε ενα βιβλιο στη ζωη σας ..καλησπερα!

anidifranco είπε...

Καλησπέρα Μάγε μου! Είπα να προτείνω κάτι σχετικά ελαφρύ για καλοκαίρι :- ) Μια και τώρα έχουμε πιο πολύ ελεύθερο χρόνο, καιρός να κλείσουμε την τηλεόραση και να πάρουμε κανένα βιβλίο αγκαλιά.

Morgana (Ευρυνόμη) είπε...

Χαίρομαι που σε συναντώ στο τόσο ενδιαφέρον μπλογκ σου και μάλιστα με μια αρχή πρότασης ενός βιβλίου που με κίνησε πολύ να θέλω να το διαβάσω! :)
Να 'σαι καλά! Και χαίρομαι για τη γνωριμία!

anidifranco είπε...

Welcome Morgana! Πολύ χαίρομαι που και εγώ βρήκα το μπλοκ σου και πάνω απ’ όλα χαίρομαι που αποφάσισες να παραμείνεις ως αναγνώστρια στο άλλο μπλοκ μου, τα σχόλια σου για την ιστορία θα μου είναι πολύ χρήσιμα :-) Το βιβλίο που προτείνω είναι πολύ καλό και πάω στοίχημα ότι θα θέλεις να διαβάσεις και τη συνέχεια του στην πορεία. Θα χαρώ να ακούσω τις απόψεις σου.